Статьи о танце от школы Divadance - Спб

пр. Королева 32-1 (т.348-55-39)
ул. Есенина 9-1 (т.291-43-34)

танцевальная студия в Санкт-Петербурге Divadance - Дива данс

Жесты бхаратанатьям для выражения: поклонения, медитации

 

 

Главным персонажем текстов музыки для индийских классических танцев являются почитаемые персонажи. И это логично – как в большинстве фильмов главные герои – положительные персонажи и достойны уважения. Поэтому в описании героя/героини классического танца танцовщице как минимум один раз за танец надо выразить жестами данный аспект. Разумеется, всё это есть и в тексте песен. Там может быть «боги ему/её поклоняются…», «почитаемый людьми, демонами, мудрецами…», «к стопам твоим припадают…» и тому подобные обороты для выражения значимости и достойности главного персонажа танца. Нередко в разных оборотах речи в одном тексте такие по смыслу выражения встречаются несколько раз. Поэтому данная тема – самая распространенная среди тем для озвучивания жестами в индийском классическом танце.

 

 

Азбукой классического индийского танца являются хасты. Данные статьи от студии Divadance предполагают знание того, что такое та или иная хаста. Всё равно, если Вы не выучите несколько хаст (какое положение пальцев соответствует тому или иному названию), то дальше сдвинуться невозможно. Выучили? Тогда пойдем дальше!

 

 

Жесты поклонения

 

Анджали над головой

 


Одна из самьюта хаст (хаст двух рук) – анджали имеет три варианта исполнения – над головой, на уровне лба и на уровне груди.
Над головой – приветствие богам (оно то нам и нужно в этой теме)
На уровне лба-  приветствие учителю.
На уровне груди – приветствие всем остальным.

 

Анджали с похлопываниями кистей.

 

Вариация анджали над головой – принять позу и покачиваться немного вправо – влево. При этом не размыкая основание ладоней, немного размывать кисти, а потом нежно прихлопывать (то есть мягкими хлопками снова и снова принимать анджали). Хлопки приходятся на крайние точки отклонения корпуса.

Жест приношения


Изображаем приношения, которые бросают в огонь либо на статую и т.п.


Для этого левая кисть- патака ладонью вверх в районе груди изображает поднос. А правую складываем в виде катакамуки и дальше мы с помощью этого жеста как бы берем что-то с подноса и сбрасываем вперед, потом снова и снова повторяем это движения.

 

 

"Джайя джайя хэй" – жест прославления


Возводим полусогнутые руки вверх ладонями друг к другу. Ладони в положении патака, но на сильную долю пальчики дружно сгибаются, а потом разгибаются. Так несколько раз. Чаще всего это производят под слова «Джайя джайя хэй» что значит «славься, славься».

 

 

Припадание к стопам


Припадание к стопам – это приветствие вкупе со знаком уважения / почитания. Может производиться к старшим и потому уважаемым людям, но и к богам тоже. Это может быть знак уважения / почитания от танцовщицы к главному персонажу песни. Или же в самой песне поется о почитании кого-либо к персонажу (например, мудрецы поклоняются ему и т.п.).
Кисти принимают одинаковую хасту. Самый распространенный вариант – чатура ладонями вниз, но могут использоваться и другие: патака, катакамука.


Пальчиками в данных хастах мы плавно касаемся пола, а потом касаемся своих век или груди в области сердца. Физически касаться пола не надо, мы только тянемся к нему и делаем процесс в той или иной степени близко к полу. То же и с веками. Касаться физически их не нужно. Мы символизируем движение.

 

Эмоциональные жесты


Кроме четких хасты с их смысловыми вариациями не надо забывать и о эмоциональных жестах – например, воздевание рук ладонями вверх. Главное, чтобы такие жесты были единым целым с Вашим настроем, выраженным в позе и мимике. Это – универсальные естественные человеческие жесты выражения чувств, понятные каждому вне знания хаст бхаратанатьям. Конечно, хасты в индийском классическом танце преобладают над естественными жестами. Но в небольшой доле и они присутствуют, не стоит их совсем отметать. Главное, вплетать гармонично. И они требуют от танцовщицы максимально ярких эмоций и актерских навыков, так как тут «не спрячешься» за хастами. Неудивительно, что их чаще можно встретить у очень маститых исполнителей. Но и Вы не откладывайте их на далекое будущее. Актерские навыки для бхаратанатьям всё равно развивать надо с самого начала.

 

 

Смотрите также статью об основных персонажах классического индийского танца.

Жесты медитации

 

Складываем правой кистью хасту хамсасья и грациозным жестом приближаем сомкнутые пальчики к центру груди. Не забываем контролировать правый локоть, чтобы его «не ронять» (чтобы не обвисал). Мы не просто быстро принимаем позу и стоим в ней, а делаем процесс принятия её самодостаточным. Важна не конечная точка движения, а сам процесс. Это, кстати, справедливо для всех способом показа медитации. Потому что наша задача – подчеркнуть плавность, созерцательность, вдумчивость, медлительность процесса.

 

 

Сделаем обе кисти – хамхасья.

 

А теперь красиво и плавно раскроем руки через стороны вниз (не до самого низа, а до 45 градусов к полу). Ладони должны быть развернуты вниз. Сейчас мы как бы показываем позу медитации, при которой кисти укладываются тыльной стороной на колени в сидячем положении, а пальцы сомкнуты – наверняка, Вы видели подобные изображения.

 


Это можно делать сидя, стоя, на шагах, в движении, поворачиваясь и т.п.

Данный жест, впрочем, как и остальные жесты медитации, исполяются максимально плавно, словно в "слоумо".

 

То же самое движение можно сделать с хастой андрачандра

 

Обе кисти – адрачандра. Так же разводим руки через стороны вниз, ладони при этом должны быть развернуты к зрителю.

 

 

Вернемся к варианту, когда обе кисти – хамсасья

 

Как бы завяжем узелок с их помощью перед собой и разведем правую руку над головой ладонью вниз, левую опустим на уровень живота ладонью вверх.

 

 

Два в одном – медитация и почитание в одной фразе


Частый оборот в текстах для бхаратанатьям – это «почитаемый(ая) мудрецами…». Так у одной фразе есть оба компонента. Мудрецов показываем хастами медитации и созерцания, а почитание – хастами почитания.

 

Выражение лица

 

Хасты и позы сами за Вас историю не расскажут и эмоции не передадут. Язык жестов индийских классических танцев - это не сурдоперевод. Это часть актерской функции. А вторая и основная её часть - это соответствующая мимика. Экспрессия должна бы максимальной, чтобы её увидел, распознал, оценил не только человек стоящий прямо перед Вами, но и зритель, сидящий на некотором отдалении.

 

Раз у нас тема медитации и созерцания, то делаем сообразное выражение лица. Одухотворение, гармония, просветление, самосовершенствование, стремление к духовности, душевность, чистота помыслов, задумчивость, иногда погружение в себя. Разные нюансы можно выразить в данной тематике.

 

С понятиями медитации и созерцания пересекаются ещё и иные понятия, которые можно использовать перекрестно, так сказать по ассоциации и смысловому родству. Прежде всего, это "мокша" и "звук Ом".

 

Мокша

 

Мокша - высшая степень духовного просветления, вершина пути самосовершенствования души, освобождение от всего дурного.

 


Левая рука - патака на уровне груди ладонью вверх. Правая хамсасья - торжественно укладываем её ладонью вверх на ладонь левой руки. Не забываем и о крайне одухотворенном выражении лица.

 

Звук Ом

 

Звук Ом - особый мистический звук, сакральный звук вселенной. Музыканты и танцовщицы обращаются к нему, как к источнику всего музыкального и без чего, соответственно не может быть музыкально - танцевального искусства. Так что у танцовщиц к нему особое отношение.


Чтобы показать это понятие нам понадобится снова хамсасья на правой руке. Её можно красиво поднести к центру груди, красиво её в этом районе выкрутить и так далее. То есть по сути мы снова делаем жест созерцания.

 

 

Смотрите также видео бхаратанатьям с русскими субтитрами в качестве перевода песни:

 

Клип Mamavathu Sri Saraswathi - классический индийский танец бхаратанатьям

В видео есть русские субтитры - перевод песни

Хореограф Елена Стеценко

 

 

Бхаваями Рагхурам Bharatanatyam - классический индийский танец бхаратанатьям

В видео есть русские субтитры - перевод песни

Хореограф Елена Стеценко

 

 

Клип Ashtalakshmi Sthothram Bharatanatyam - классический индийский танец бхаратанатьям

В видео есть русские субтитры - перевод песни

Хореограф Елена Стеценко

 

 

Автор статьи: Елена Стеценко

 

Статья опубликована 2 ноября 2020г - Divadance


Танцевальная студия Диваданс (Divadance) - школы танца в Санкт-Петербурге.
http://www.divadance.ru
Designers: Zhuzha Диво дэнс
© 2005 by Zhuzha